Profil de 贵妃中文自学室PhotosBlogListesPlus Outils Aide

中文自学室

Vidéo

 
Photo 1 sur 46

贵妃 杨

Occupation
Lieu
Centres d'intérêt 
我在学习汉语、如果能给我订正文章中的错误、那就太感谢了
msn messenger : yanggui3@hotmail.co.jp
让我们一起学习吧!
猫ニャンでもいいので一言残していってほしいだワン犬
Veuillez patienter...
Le commentaire entré est trop long. Raccourcissez-le.
Vous n'avez rien entré. Réessayez.
Il est actuellement impossible d'ajouter votre commentaire. Réessayez plus tard.
Pour ajouter un commentaire, tu dois avoir l'autorisation de tes parents. Demander l'autorisation
Tes parents ont désactivé les commentaires.
Il est actuellement impossible de supprimer votre commentaire. Réessayez plus tard.
Vous avez dépassé le nombre maximal de commentaires qu'il est possible d'envoyer le même jour. Réessayez dans 24 heures.
Votre compte a pu laisser les commentaires désactivés parce que nos systèmes indiquent que vous risquez d'arroser d'autres utilisateurs de messages. Si vous pensez que votre compte a été désactivé par erreur, contactez l'assistance en ligne de Windows Live.
Effectuez la vérification de sécurité ci-dessous pour finaliser l'envoi de votre commentaire.
Les caractères entrés pour la vérification de sécurité doivent correspondre à ceux de l'image ou du fichier audio.
贵妃 杨a écrit :
こんにちはHiroさん
どうもありがとうございます。
我也看了你的spaces.天使
9 Nov.
Hiro114a écrit :
こんなにも素晴らしい教材があるのに見ていませんでした。 これからは時々勉強(???)に来ます。  よろしく Hiro114
 
9 Nov.
贵妃 杨a écrit :
naoさん、こんにちは天使
我看了你的spaces,単語が載っていて解りやすいですね。
また見にいきますよ~
29 Oct.
nao ca écrit :
はじめまして(*゚▽゚)ノ
我也喜欢中国!
 
互相学习努力吧☆☆
29 Oct.
贵妃 杨a écrit :
老蟹さん、ありがとうございます。
頑張って投稿しよう考え中と思います。

<俳句>
信じるな
智恵の”やる気”と
秋の空
12 Oct.

Mobile Space Address

23 mai

再买了

昨天好久没去买东西了,上午天气有点儿阴,好像要下雨,结果一天没下雨。
下午我去大高的Aeon,买了一件衣服和一个mp3播放器,这个是很便宜的。




mp3前几年已经买了,不过现在借给朋友,所以我想再买一个。
18 mai

NHK广播讲座 『やさしい日本語』

NHKラジオの日本語講座の紹介です。
介绍一个广播讲座

<日语百草园(慣用語)>はとても面白いと思いますよ。
我觉得“日语百草园(惯用语
)”很有意思。



<日常会話>
《初到东京》 是一部为日语教学制作的广播剧,通过各种场面为大家介绍常见的生活用语,只要每课记住其中的一句,学到最后就能掌握100句生活用语。


<日语百草园>
《惯用语》 介绍有趣的日语惯用语。日语里有很多惯用语是借用身体的某个器官来表达的。





5 mai

比较美好的世界

总该想一些方法、让人们能继续相爱
僕たちは考えるべきだ  人々がずっと愛し合える方法を
我们到这个世界上来不是来互相伤害
僕たちはこの世界に傷つけ合うために来たんじゃない
把笑声还给哭泣、把拥抱还给猜疑
笑い声を涙に返そう 抱擁を猜疑に返そう
把光还给暗、甜还给苦、安慰还给恐惧
光を暗闇に返そう  甘さを苦さに返そう  慰めを怖れに返そう
(以下 日本語訳は<Bitex 中国語>へ)

每颗心温度热一些、冰冷的就会融解
我们可以给彼此一个比较温暖的
比较美好的世界
一定有甚麼办法让明天还值得期待
不能帮太阳爬升上来、至少帮一朵花开
把眼睛还给眺望、把天空还给翅膀
路还给勇敢、海还给船、小孩还给梦想
每双手付出多一些、不变的就会改变
下一次我们再见、约在比较快乐的
比较美好的世界
爱能够慢慢地完美、这个人间的残缺
下一次我们再见、约在比较和平的
比较美好的世界


28 avril

小鹦鹉

四月二十五日 星期六   雨


昨天在一家杂货店(←ホームセンター) 我看见了一只很可爱的小鹦鹉(←セキセイインコのヒナ)
我很想买。
我问店员一个问题
“这是雄的还是雌的?”
她是实习生,所以不怎么知道,
她只好去问别的店员,
那个人正在接待客人,我和她一起等他,等了十分钟左右他还没来,我没有时间了。
老公说“我劝你还是不要买了,照顾不了那么多的宠物”
我同意他的意见。
回家后 我回想那只小鹦鹉“很可爱啊”

今天早上老公说
:昨天的鹦鹉多少钱?”
我说 :1280日元,这是“黄金周期间价格(←ゴールデンウィーク価格)”,平时是1980日元的
他说 :你想买的话就买吧

我很高兴,马上就给那家杂货店打电话。
那只还没卖,我就去库房找了以前用的鸟笼(←ヒナ用の鳥かご)
鸟笼洗的时候门坏了,因为它是塑料的,所以容易变坏。
为了修理,我在房间里来来去去,黑贝也跟着我一起来来去去,
它老叼个长坐垫走路,长坐垫被门给夹住,不能走路。
哈哈,今天你有新朋友来。



・・・下午・・・・・・

终于买到一只小鹦鹉。


实习生问我
:小鹦鹉的名字决定了吗?
我说:还没决定,回家后再考虑。

我在回家路上 想想,
我家人的名字是
い行的名字有三个人,う行一个人,え行一只,お行一只,あ行没有
我想用あ行的名字,

あ?か?さ?た?な?は?ま?や?ら?わ?

叫“ララ”怎么样?
汉字是“乐乐”,“快乐”的“乐”。



*青字のところは中国語でどう言えばいいかわからなかったので、もし適当な言い方があったら教えてください。








7 avril

座布団カバーを作りました。做了坐垫套。


・长坐垫 (長座布団)


 ・叠起来 (たたんで・・・)


 这样使用(このように使うのダ)



久しぶりにミシンをさわりました。
很久没有缝纫机了。

ベイベイが部屋の敷物をやぶってしまい、中綿がでてきてしまったので 、今朝 片付けました。
因为黑贝弄破了在屋里的地毯,棉花也露出来了今早就收拾掉了

かわりに長座布団を出しました。
所以给它代替的长坐垫。

このままではやぶられるのも時間の問題なので、
就现在这个样子的话,被弄坏也只是时间问题   むつかしいなぁ~

先手必勝!!
先发制人!!

丈夫な布でカバーを作り、覆いました。
用结实的布做了坐垫套,套在外面。

ちょっとやそっとじゃ、やぶれない生地です。
这是不容易被弄破布料。